目前分類:政治相關 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

近日因台籍海釣船於釣魚台附近遭日本海上保安廳船艦撞沉,沉寂已久的釣魚台主權問題又上了台面被討論。

釣魚台位於基隆東北方,我國將其島嶼界定為宜蘭縣管轄區域。早在明、清兩朝即將釣魚台劃為中國海防管轄範圍,但日本趁清朝末年滿清衰敗未經協商私自將釣魚台歸給沖繩縣管理,當時為1895年馬關條約簽定前三個月。爾後日本進行了一連串軍事侵略行動,直至二次大戰日本戰敗,商討領土歸還事宜時,美國介入了。日本將台澎金馬歸還給中華民國,而美軍接掌沖繩,正當此時日本將釣魚台交給了美國。而美國撤軍時,即將釣魚台歸還給日本,在次了增加此地區的爭議性。

十年前岩里正男(李登輝)個人的親日行為,以中華民國總統的身分聲明釣魚台為日本領土。這是一種嚴重的叛國行為,此人因權力鬥爭為台灣政壇造成的傷害在次便不贅述。且現今中華民國政府立場認定釣魚台為我國領土,身為國民的我們應為我國主權發聲,譴責日本以不當行為干涉我國內政。

chaoci 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

昨日於晚間新聞時間看到一則有關總統接見外賓使用英文遭批評的報導。有人說,接見外賓直接使用英文對答,而非使用國語交談,有損國家尊嚴;更有人批評總統是在賣弄自己的英文能力,諷刺前總統英文不好。各家意見不同眾說紛紜,但總統接見外賓使用英語難道真的不妥嗎?

英語在現代社會是一種國際上廣泛被使用的重要語言,其中以英文當作主要(或次要)官方語言的先進國家更是佔大多數。近年來人們常常在討論所謂的全球化、國際化,其第一步往往著重於提昇人民的英語能力,其便是為了與國際社會接軌。

不可否認,中華民國所認定的國語是中文。但我認為,接見外賓或者應對國際媒體的發問使用英文無傷大雅。從老時代開始,國家元首接見外賓時,往往安排一位翻譯員於其中協助。當時英語尚未被國家重視,除留外者,元首與全體國民普遍英語能力不足,使用翻譯員實屬無奈。而今世界上英語成為主流,況且來訪的外賓也大多以英語當官方語言,若總統本人以英文直接與外賓對答,我認為是適當的。此來除可避免因翻譯過成造成的原意曲解,對來訪外賓更是一種尊重,讓外賓有賓至如歸的感覺,是身為地主國家的責任。

chaoci 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()